ovlašteni sudski tumač
Dr. sc. Maximiljana Barančić
Ovlašteni sudski tumač i prevoditelj za engleski i ruski jezik s dugogodišnjim iskustvom.
Radila je kao viši lektor za engleski jezik na Odjelu za anglistiku Sveučilišta u Zadru. Tijekom radnog vijeka profesionalno se, osim u Hrvatskoj, usavršavala u Velikoj Britaniji, SAD-u, Austriji, Belgiji i Češkoj na brojnim seminarima, kongresima, projektima i znanstvenim skupovima kao izlagač i slušač. U Institutu Libre Marie Haps u Bruxellesu usvršavala se za konsekutivno i simultano prevođenje.
profesionalnost i kvaliteta
Sudski tumač prevodi sve vrste isprava i dokumenata sa stranog jezika za koji je ovlašten na hrvatski i obrnuto.
Prevodi i lektorira stručno, pouzdano i brzo sve vrste tekstova iz područja prava, medicine, tehnike, građevine, marketinga. Surađuje s velikim brojem renomiranih tvrtki, odvjetničkih društava, obrazovnih i državnih institucija.
Osim toga njezini prijevodi proze i poezije inozemnih i domaćih pisaca i pjesnika s hrvatskog na engleski jezik i obrnuto objavljivani su u brojnim hrvatskim časopisima i dvojezičnim zbirkama.
Zašto odabrati nas?
Rok isporuke
Naručitelj i sudski tumač dogovaraju rok za isporuku prijevoda. Prijevodi manjeg obima se isporučuju za dan ili dva. U hitnijim slučajevima, možemo i brže.
Povjerljivost podataka
Budući da su dokumenti i tekstovi koje primamo od naših klijenata često povjerljive naravi, obvezni smo čuvati povjerljivost podataka koji se nalaze u tim dokumentima.
Ovjereni prijevodi
Ovlašteni sudski tumač i prevoditelj za engleski i ruski jezik s dugogodišnjim iskustvom.
Dr. sc. Maximiljana Barančić
Pošaljite upit
Za bilo kakva pitanja, pošaljite nam upit na koji odgovaramo u što kraćem roku!